![]() |
Dentro de um shopping em West London, vários seguranças andam com a banda e com a GQ.com, enquanto adolescentes histéricas ficam a volta.Desde que acabaram em terceiro lugar no X Factor de 2010, os 5 jovens, Liam Payne, Louis Tomlinson, Niall Horan, Zayn Malik, e Harry Styles lançaram o single “What Makes You Beautiful”, o que vendeu mais rápido em 2011, e o álbum de estreia Up All Night. Leia nossa conversa com a banda.
GQ.com: Vocês se divertiram na festa da GQ Men Of The Year [Homens do ano]?
Louis: Uma das melhores noites que nós tivemos esse ano, não é?
Niall: Estar no mesmo lugar que Bono foi incrível. O discurso de Stephen Fry foi tão incrível quanto.
Harry: Bill Nighy estava demais.
Liam: Quando Johnny Depp apareceu, eu não conseguia acreditar.
Niall: Estar no mesmo lugar que Bono foi incrível. O discurso de Stephen Fry foi tão incrível quanto.
Harry: Bill Nighy estava demais.
Liam: Quando Johnny Depp apareceu, eu não conseguia acreditar.
Vocês já tem seus próprios bonecos – que outros merchandise você querem ter?
Liam: Nós poderíamos ter estatuas de cera no Madame Tussauds? Nós nunca tínhamos pensado nisso.
Harry: Nós faremos Transformers. Louis se transforma em um carro. Tipo um Porsche ou algo parecido.
Louis: Nós faremos lingerie para mulheres também.
Harry: Nós faremos Transformers. Louis se transforma em um carro. Tipo um Porsche ou algo parecido.
Louis: Nós faremos lingerie para mulheres também.
JLS tem sua própria linha de preservativos. Vocês querem ter algo assim também?
Louis: Nós não estamos indo por esse caminho…
Harry: Mas nós acreditamos em sexo seguro.
Louis: Nós queremos preservativos femininos. Esse é o futuro. Isso é exclusivo para vocês!
Zayn: Por que nós devemos carregar? [ri]
Harry: Mas nós acreditamos em sexo seguro.
Louis: Nós queremos preservativos femininos. Esse é o futuro. Isso é exclusivo para vocês!
Zayn: Por que nós devemos carregar? [ri]
Qual a coisa mais importante que vocês carregam?
Harry: As pessoas colocam coisas em nossos camarins, mas nós não vamos a elas e pedimos o que queremos. Basicamente, se você nos der uma xícara de chá ou uma garrafa de água, não há problema.
Liam: Nós ganhamos doces porque somos crianças.
Liam: Nós ganhamos doces porque somos crianças.
Nós percebemos que fãs gostam de dar cenouras a você…
Louis: Na primeira semana do X Factor, eu decidi falar algo inesperado, e eu decidi falar que eu gosto garotas que comem cenouras.
Zayn: Por isso que ele é tão bronzeado.
Louis: E por isso que eu consigo ver bem no escuro.
Zayn: Por isso que ele é tão bronzeado.
Louis: E por isso que eu consigo ver bem no escuro.
Qual foi o presente mais estranho que vocês ganharam de uma fã?
Louis: Absorventes grudados na janela do nosso carro.
Zayn: Elas colocaram seu usernames do twitter escritos neles.
Zayn: Elas colocaram seu usernames do twitter escritos neles.
Essa é uma boa tática para serem seguidas por vocês no Twitter?
Louis: Nós não seguimos elas porque eles caíram rapidamente.
Niall: Por alguma razão eu não quis tocar neles…
Niall: Por alguma razão eu não quis tocar neles…
Parece um pouco…anti higiênico.
Louis: Eu gostei do que você falou!
[One Direction aplaude a GQ.com. Nos sentimos como Oscar Wilde.]
[One Direction aplaude a GQ.com. Nos sentimos como Oscar Wilde.]
Vocês podem recomendar um bom livro?
Niall: One Direction: Dare to Dream.
Louis: Nova autobiografia do James Corden [May I Have Your Attention Please?].
Liam: My Booky Wook de Russell Brand.
Zayn: Isss vai fazer me parecer um nerd, mas eu li um livro chamado On A Wing and A Prayer. Eu acho que era sobre a Primeira Guerra Mundial.
Niall: Onstage, Offstage de Michael Buble.
Liam: O livro da peça An Inspector Calls. É o único que eu li.
Harry: Você só leu um livro na sua vida?
Liam: Sim.
Niall: Eu também. Chamado How To Kill A Mocking Bird.
Liam: O nome não é To Kill A Mocking Bird?
Harry: É confuso porque você está na página 200 e o pássaro ainda não morreu.
Louis: Nova autobiografia do James Corden [May I Have Your Attention Please?].
Liam: My Booky Wook de Russell Brand.
Zayn: Isss vai fazer me parecer um nerd, mas eu li um livro chamado On A Wing and A Prayer. Eu acho que era sobre a Primeira Guerra Mundial.
Niall: Onstage, Offstage de Michael Buble.
Liam: O livro da peça An Inspector Calls. É o único que eu li.
Harry: Você só leu um livro na sua vida?
Liam: Sim.
Niall: Eu também. Chamado How To Kill A Mocking Bird.
Liam: O nome não é To Kill A Mocking Bird?
Harry: É confuso porque você está na página 200 e o pássaro ainda não morreu.
Que bandas/cantores vocês amam que surpreenderia as pessoas?
Louis: Bombay Bicycle Club.
Liam: Two Door Cinema Club. Daniel O’Donnell. Eu só to falando palavras aleatórias agora.Two Milk Bottles e Egg!
Liam: Two Door Cinema Club. Daniel O’Donnell. Eu só to falando palavras aleatórias agora.Two Milk Bottles e Egg!
Nós sabemos que vocês tem seus próprios ‘macacões’ (http://migre.me/6jeCt)…
Louis: Os garotos pararam de usa-los, mas eu ainda tenho vários em casa. Eu sei que eles não são necessariamente bonitos, mas eles são bem confortáveis.
Zayn: Eles são bons de usar quando você está em casa.
Zayn: Eles são bons de usar quando você está em casa.
A pessoas te ‘cantam’ muito durante a turnê?
Liam: Para ser honesto, nós saímos do lugar onde nos apresentamos para o hotel, e nós não temos muito tempo durante isso. Nós realmente não saímos, mas essa turnê será diferente, porque teremos 18 anos…
Então essa turnê será como a do Mötley Crüe?
[expressões confusas do One Direction para a GQ.com, que explica quem Mötley Crüe é, falando de seu livro fotográfico The Dirt]
[expressões confusas do One Direction para a GQ.com, que explica quem Mötley Crüe é, falando de seu livro fotográfico The Dirt]
Niall: Não vejo a hora! Podemos fazer um?
Liam: Um diário de indecências?
Harry: O nosso seria mais como o The Virgin Diaries [programa da MTV que mostra jovens de 16 a 18 anos que são virgens].
Liam: Pornô… sem as ilustrações.
Louis: Só pornô!
Liam: Essa entrevista está indo para o caminho errado.
Liam: Um diário de indecências?
Harry: O nosso seria mais como o The Virgin Diaries [programa da MTV que mostra jovens de 16 a 18 anos que são virgens].
Liam: Pornô… sem as ilustrações.
Louis: Só pornô!
Liam: Essa entrevista está indo para o caminho errado.
[o empresário do interfere e começa a falar que a entrevista precisa acabar...]
Harry: Nós somos todos adultos aqui. Nós já vimos muita coisa…
Liam: Não! Você ainda tem 17 anos! Cala a boca!
Louis: Eu acho pornô um pouco…
Liam: Derrogatório?
Niall: Objetivando?
Harry: Eu acho que é derrogatório.
Liam: Pode ser uma má influência aos mais novos…
Louis: …mas as vezes é algo bom
Harry: As vezes é incrível!
Liam: Você tem 17 anos, cala a boca! Louis, você que começou com isso! Você que nos encrencou.
Harry: Isso será algo bom de ser lido.
Liam: Não! Você ainda tem 17 anos! Cala a boca!
Louis: Eu acho pornô um pouco…
Liam: Derrogatório?
Niall: Objetivando?
Harry: Eu acho que é derrogatório.
Liam: Pode ser uma má influência aos mais novos…
Louis: …mas as vezes é algo bom
Harry: As vezes é incrível!
Liam: Você tem 17 anos, cala a boca! Louis, você que começou com isso! Você que nos encrencou.
Harry: Isso será algo bom de ser lido.
Fonte: GQ
Nenhum comentário:
Postar um comentário